ダラス転勤でおろおろする家族の日記

夫がアメリカ転勤だ!(赴任ではないらしい)、と言い出し、あわててあれこれ調べたり準備したり。やったこと役にたったこと、の記録と日々のことなど、適当に書いています。解説というよりは、記録という色が強いため、読みにくいかもしれません。どんどん内容は増やしていきたいと思っております。

MENU

災害への備え②:非常用用品とその収納

だんだんハリケーン等のニュースも聞くようになりましたね。

こんにちは、toriloverです。  

以前、災害への備え、ということで、アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁(FEMA)というところから、災害対策ハンドブックを取り寄せたという記事を書きました。
www.torilover.com

今回は、その冊子の中の非常用セット的なもののチェックリストを見ながら、必要なものを多少はそろえてみようと思い、とりかかってみましたのでそのこと書いていこうと思います。

この冊子はデータもありますが、印刷するにはページが多いので、チェックリストだけ印刷してもいいと思います。

※記事公開したあとに、ライトハウスさんに日本語のチェックリストがあるのに気が付きました・・・。突き合わせて精査に使ってみます。※

災害・危険から身を守る|アメリカ生活大事典|現地情報誌ライトハウス

チェックリスト

まずは、こちらがチェックリストのデータです。

https://www.fema.gov/media-library-data/20130726-1549-20490-9451/appendix_b.pdf

以下一部画像にしてみました。

f:id:torilover:20200527131915p:plainf:id:torilover:20200527131935p:plain

とりあえず、コピペして、訳してみます。見づらいですが、すみません。

訳していく段階で、知らなかった商品やら豆知識が出てきて面白かったです!次回の記事に詳しく書くのですが、半分はサバイバルというかキャンプ準備のような感じでした。

用意する量に関しては、3日分は公共の助けがなく生きていけるようにするというのが目的らしいので、それを参考に各家庭で数を決めるんだと思います。

First Aid Supplies ←救急箱的なものかな?

Adhesive bandages, various sizes ・・・バンドエイド色んなサイズ
5” x 9” sterile dressing ・・・滅菌ガーゼかな?
Conforming roller gauze bandage ・・・包帯かな?
Triangular bandages ・・・三角巾?
3” x 3” sterile gauze pads ・・・滅菌ガーゼかな?
4” x 4” sterile gauze pads ・・・滅菌ガーゼかな?
Roll 3” cohesive bandage ・・・結束帯?ちょっとどれを指しているのか分からない
Germicidal hand wipes ・・・消毒ワイプ
waterless, alcohol-based hand sanitizer ・・・アルコールハンドサニタイザー
Antiseptic wipes ・・・防腐ウエットティッシュ
Pairs large, medical grade,non-latex gloves ・・・ノンラテックス手袋
Tongue depressor blades ・・・喉を見るときのあれかな・・・?
Adhesive tape, 2” width ・・・絆創膏テープかな?
Antibacterial ointment ・・・抗菌軟膏
Cold pack ・・・冷却用パッド
Scissors (small, personal) ・・・ハサミ
Tweezers ・・・ピンセット
Assorted sizes of safety pins ・・・色んなサイズの安全ピン
Cotton balls ・・・コットンボール...傷口拭くやつかな?
Thermometer ・・・体温計
Tube of petroleum jelly or other lubricant ・・・ワセリン?
Sunscreen ・・・日焼け止め
CPR breathing barrier, such as a face shield ・・・人工呼吸のときのフェイスシールド
First aid manual ・・・救急マニュアル 

Non-Prescription and Prescription Medicine Kit Supplies ←非処方薬・処方薬

Aspirin and non-aspirin pain reliever ・・・アスピリンと非アスピリンの鎮痛薬
Anti-diarrhea medication ・・・正露丸的なものかな?
Antacid (for stomach upset) ・・・制酸剤
Laxative ・・・下剤
Vitamins ・・・ビタミン剤
Prescriptions ・・・処方箋
Extra eyeglasses ・・・予備のメガネ
contact lenses ・・・予備のコンタクトレンズ 

Sanitation and Hygiene Supplies ←衛生用品

Washcloth and towel ・・・布巾とタオル
Heavy-duty plastic garbage bags and ties for personal sanitation uses ・・・結べるタイプのしっかりしたごみ袋
toilet paper ・・・トイレットペーパー
Towelettes ・・・おしりふきかな?
soap ・・・石けん
hand sanitizer ・・・ハンドサニタイザー
Medium-sized plastic bucket with tight lid ・・・蓋つきの中型プラバケツ
Toothpaste ・・・歯磨き粉
toothbrushes ・・・歯ブラシ
Disinfectant and household chlorine bleach ・・・家庭用塩素系漂白剤
Shampoo ・・・シャンプー
comb ・・・くし
brush ・・・ブラシ
A small shovel for digging a latrine ・・・トレイを掘るための小さいスコップ
Deodorants ・・・消臭剤
sunscreen ・・・日焼け止め
Razor ・・・かみそり
shaving cream ・・・シェービングクリーム
Lip balm ・・・リップクリーム
insect repellent ・・・虫よけ
Contact lens solutions ・・・コンタクトレンズ用品
Mirror ・・・鏡
Feminine supplies ・・・生理用品系かな? 

Equipment and Tools ←道具、工具

Portable, battery-powered radio or television ・・・バッテリーで動くラジオやテレビ
extra batteries ・・・予備の電池
Manual can opener ・・・缶切り
NOAA Weather Radio, if appropriate for your area ・・・NOAAラジオ
Mess kits or paper cups, plates, and plastic utensils ・・・携帯調理用具か紙カップ・皿・プラスチックのカトラリー
Flashlight and extra batteries ・・・懐中電灯と予備の電池
All-purpose knife ・・・十徳ナイフみたいなものかな?
Signal flare ・・・発煙筒かな?
Household liquid bleach to treat drinking water ・・・飲み水を処理する漂白剤 *1
Matches in a waterproof container (or waterproof matches) ・・・防水ケース入りマッチか防水マッチ
Sugar, salt, pepper ・・・砂糖、塩、コショウ
Shut-off wrench, pliers, shovel, and other tools ・・・ペンチとかの工具セットのことかな?
Aluminum foil ・・・アルミホイル
plastic wrap ・・・ラップ
Duct tape ・・・ダクトテープ
scissors ・・・はさみ
Resealable plastic bags ・・・ジップロックバッグみたいなやつかな?
Plastic sheeting ・・・レジャーシート?ブルーシートみたいなやつかな?
Small cooking stove and a can of cooking fuel (if food must becooked) ・・・カセットコンロとそのガスか固形燃料コンロと固形燃料かな?
Whistle ・・・笛
Small canister ・・・小型キャニスター
ABC-type fire extinguisher ・・・消火器
Tube tent ・・・チューブテント*2
Compass ・・・コンパス
Work gloves ・・・軍手かな?
Paper, pens, and pencils ・・・紙と筆記具
Needles and thread ・・・針と糸
Battery-operated travel alarm clock ・・・電池で動く目覚まし時計

Comfort Items ←快適のためのアイテム

Games ・・・ゲーム
Cards ・・・カードゲーム
Books ・・・本
oys for kids ・・・こどもようおもちゃ
Foods ・・・食べ物 

Food and Water ←水と食料

Water ・・・水
Ready-to-eat meats, fruits, and vegetables ・・・すぐ食べられる肉、果物、野菜
Canned or boxed juices, milk, and soup ・・・缶や箱のジュース、牛乳、スープ
High-energy foods such as peanut butter,jelly, low-sodium crackers, granola bars, and trail mix ・・・ピーナッツバター、ゼリー、低ナトリウムクラッカー、グラノーラバー、トレイルミックスなどの高エネルギー食品
Vitamins ・・・ビタミン剤
Special foods for infants or persons on special ・・・乳幼児または特別食の人のための食糧
Cookies, hard candy ・・・クッキーやキャンディー
Instant coffee ・・・インスタントコーヒー
Cereals ・・・シリアル
Powdered milk ・・・粉ミルク 

Clothes and Bedding Supplies ←衣類や寝具

Complete change of clothes ・・・着替え
Sturdy shoes or boots ・・・丈夫な靴やブーツ
Rain gear ・・・雨具
Hat and gloves ・・・帽子と手袋
Extra socks ・・・予備の靴下
Extra underwear ・・・予備の下着
Thermal underwear ・・・暖かい下着
Sunglasses ・・・サングラス
Blankets/sleeping bags and pillows ・・・毛布・寝袋・枕

Documents and Keys ←書類やカギ類

Make sure you keep these items in a watertight container

以下のものを防水容器にいれて用意すること

Personal identification・・・身分証明書
Cash and coins・・・現金と硬貨
Credit cards・・・クレジットカード
Extra set of house keys and car keys・・・家の鍵と車の鍵の予備
Copies of the following: 以下のもののコピー
• Birth certificate・・・出生証明書
• Marriage certificate・・・婚姻証明書
• Driver’s license・・・運転免許
• Social Security cards・・・ソーシャルセキュリティーカード
• Passports・・・パスポート
• Wills・・・遺言書?
• Deeds・・・証書?
• Inventory of household goods・・・家財道具の資産
• Insurance papers・・・保険証
• Immunization records・・・予防接種の記録
• Bank and credit card account numbers・・・銀行やクレジットカードの口座番号
• Stocks and bonds・・・株式・債券
Emergency contact list and phone numbers・・・緊急連絡先リストと電話番号
Map of the area and phone numbers of places you could go・・・行くかもしれない場所の地図と電話番号

リストの品々をどのように保管するか?

これらのチェックリストのものをどのように保管するか、ですが、おうちの間取りによっても違うと思いますが、候補としては、バスルームとかパントリーとか地下(あれば)なのかな。どういう災害が来るかにもよるんでしょうね。

うちだとトルネードが突然きて準備が難しいので、トルネード時に逃げ込むことになるのがバスルームなので、洗面ボウルの下のスペースに水や食料を入れておくスペースを作ってみました。

トルネードのほかに、火事とかもありうるので、やばい!と思ってすぐ家から出るためにバックパックに上記のもののうちないと困るものを家族の数だけ作って出入り口の近くとかに置いておくんだよ、というのも教えてもらいました。まさしく非常持ち出し袋ですね。

以下に容器として優秀なものとして教えてもらったものを紹介します。

リュックサック

これは基本的に家族それぞれの分が入れば、人数分になっても大きなの1につになってもよさそうです。ちょうどセールで安くうられていたリュックを買って、荷物をいれました。

 f:id:torilover:20200530151056j:plain

プラスチックバケツを活用する

用意する品物の中にも蓋つきの中型バケツというのがあります。教えてくださった人はレストランで使い終わったやつをタダでもらってきたらしいですが、そんなつてはまだありませんので、どこで買えるのかなー?と探していたら、どうやらHome Depotでちょうどいいのが買えると知りました。

↓Home Depot印のバケツ↓

https://www.homedepot.com/p/The-Home-Depot-5-Gallon-Orange-Homer-Bucket-05GLHD2/100087613

こちらは食べ物以外のものを仕舞うのによさそう。Home Depotの色もいい。

↓Food Safeの印のついたバケツ↓

https://www.homedepot.com/p/Leaktite-5-gal-70mil-Food-Safe-Bucket-White-005GFSWH020/300197644

食べ物を直接仕舞うことはないけれど、パッケージ入りでも食べ物を仕舞っておくならFood Safeと印が付いている方がいいかなあとこちらに。収納のコツを教えてくださった方は、このバケツはスタッキングできるので、中身を入れる分とは別に1個余分に買って重ねて保管しておくと、その余分の分は水をくむとか、ビニール袋をいれて簡易トイレにするとか他の目的に使えていいよ、とのことでした。

バケツの蓋は別売りです

チェックリストには蓋つきバケツと書かれています。色んなタイプの蓋も一緒に売られています。リークプルーフとなっているのはオレンジの方で、スクリュータイプの方はFood Grade Plasticとなっているので、リークプルーフ1つと食べ物保管する方にはスクリュータイプを、とか工夫ができそうです。

ストレージケース

収納のコツを教えてくださった方は、家族の数が多くて、食料も多いそうで、バケツのほかに、食料だけ平たいこういうケースにまとめていれているとおっしゃっていました。バケツの方にはライトや道具をいれているそうです。後で出てくるカセットコンロとかの平たい物もこういったストレージケースにいれているみたいでした。

https://www.homedepot.com/p/Bucket-Companion-5-gal-Paint-Bucket-Lid-LD5GRLBK006/303808738 

ドライバッグ

保管する道具や書類の中に濡らせないものがあるので、それようにドライバッグを用意しているとのことでした。

アウトドアとかカヤックとかで遊ぶ人は持っているのかな?どこのを買えばいいかとか分からなかったので、私は自転車乗っていたころにお世話になっていたOrtliebにしようかな、と絶賛物色中です。

安くなったりしないかなあ・・・。

まとめ

今回は、中身のリストとそれを入れる容器の話だけで終わってしまいました。中身の種類を見てもらうと分かっていただけると思うのですが、たくさん必要なものがあって、全部用意するのは無理だなあと思う部分もあるので、精査して用意していきたいと思っています。

〇〇を用意、といわれて、どのメーカーのどれがいいん?とか基本的なことを知らないことも多いのでちょっと大変な予感がします・・・!

今少しずつとりかかっているので(トルネードシーズン間に合うのか?!)、また続きを書きますね。

 

ではでは。

*1:漂白剤との違いがよく分からなかったので調べてみたら、右の説明を発見。タイプを間違えるなということなんですね。

You really need to read the label carefully. “Regular” bleach is the ONLY kind you want for disinfecting surfaces or treating water, not any one of the other formulations. 

*2:軽量の道具で、緊急シェルター的な物を作るものらしい